Tłumaczenie "çığırından çıktı" na Polski


Jak używać "çığırından çıktı" w zdaniach:

Yani, bu komplo teorileri çığırından çıktı.
Więc to zwykła teoria, która wymknęła się spod kontroli
Benim evden ayrıldığım hafta işler iyice çığırından çıktı.
Chwilę po moim odejściu, sprawy się pogorszyły.
O önceki şerif Duncan'la ilgili meseleden beri... bu iş tamamen çığırından çıktı.
Ten cały biznes poszedł w diabły... od czasu tej historii z byłym szeryfem, Duncanem.
Şehirde bir konferans var, Ve işler çığırından çıktı.
W mieście jest konwencja a interes się kręci.
Bir gün, sanırım saplantısı çığırından çıktı ve Martha'ya saldırdı.
Miłość przerodziła się w obsesję. Kiedyś Elias rzucił się na Martę.
Sonra maymunlar beni yakalayınca işler iyice çığırından çıktı.
A kiedy porwały mnie małpy, to się dopiero zaczęło!
Parti çığırından çıktı ve bu arada adam geldi ve galiba her şey berbat oldu.
Przyjęcie wymknęło się spod kontroli. Pojawił się człowiek z Princeton i chyba narozrabiałem.
Borular çığırından çıktı, biz de biraz huzursuz olduk.
Rury strasznie hałasowały, wszystkich trochę to przestraszyło.
Bunu Carl'ın yüzüne vurduğunda Carl çığırından çıktı, bu konuda konuşmadı bile.
Kiedy spytała o to Carla był wściekły, nie chciał o tym rozmawiać.
Başta acayip güzeldi, sonra iş çığırından çıktı.
Zaczęło się super pozytywnie, a potem zaczęło się szaleństwo.
Şaka olsun diye başlanmıştı, bir süre sonra işler çığırından çıktı.
To... To się zaczęło jak żart, ale potem straciliśmy nad tym kontrolę.
O zamandan beri işler çığırından çıktı.
Od tamtej pory było już gorzej.
Dünya çığırından çıktı diye bu biraz eğlenmeyeceğiz anlamına gelmiyor.
IDĄ za tobą? To, że świat trochę oszalał, nie znaczy, że nie można się zabawić.
Şehirde işler çığırından çıktı ve evde çok az kalıyorum.
W mieście i pracy panuje istne szaleństwo. Ledwo bywam w domu.
Annemi korumaya çalışırken işler çığırından çıktı.
Próbowałem chronić mamę i sprawy się skomplikowały. Przestań.
Biliyorum işler son zamanda çığırından çıktı ama Morgan iyi olacak ve biz de bu serbest ajanlık işini çözeceğiz.
Wiem, że sprawy się pokomplikowały, ale z Morganem wszystko będzie dobrze, a my damy radę z naszym biznesem.
Yalnız olmak istedim ve işler çığırından çıktı.
Chciałam być sama i straciłam nad wszystkim kontrolę.
Biliyorum, işler aramızda biraz çığırından çıktı ama sadece özür dilemek istedim.
Wiem, że się między nami pochrzaniło i chciałem przeprosić.
Partide işler biraz çığırından çıktı ve...
Na tej imprezie zrobiło się trochę gorąco.
Phenomi-Con'da işler biraz çığırından çıktı biliyorum.
Wiem że rzeczy wypadły z rąk w Phenomi-Con.
Birazcık esrar çektik ve sadece eğleniyorduk sonra iş çığırından çıktı.
A potem się wygłupialiśmy i trochę odjechaliśmy.
Bu kurallar iyice çığırından çıktı, tamam mı?
Te zasady wymknęły się spod kontroli, nie?
Sanırım koro provası biraz çığırından çıktı.
Próba trochę wymknęła się spod kontroli.
Sevgili Anne, kamp iyice çığırından çıktı.
/Droga Anne, nasza wyprawa jest farsą.
Affedersin ama evde işler çığırından çıktı.
Wybacz, ale w domu zrobil sie straszny syf.
Sen de kabul edersin ki buralarda işler çığırından çıktı.
Musisz przyznać, że miasto trochę zwariowało.
Bekarlığa veda partisinde işler biraz çığırından çıktı.
Wieczór kawalerski wymknął się spod kontroli.
Sana güveniyorum ama iş çığırından çıktı.
Ufam ci, ale to kurewski bajzel.
Unutmadık tabii ki, işler biraz çığırından çıktı.
Oczywiście, że nie Ale zrobiło się trochę... zwariowanie.
Evet, çığırından çıktı, ama buradan ellerimiz boş çıkmamız gerekmiyor, David.
Dobrze, ale nie musimy z tego powodu odchodzić z pustymi rękoma.
Evet ama bu iş çığırından çıktı.
Tak, ale wymyka się nam to z rąk.
Sonra hiç tanımadığımız adamlar geldiler ve işler çığırından çıktı.
I kilku nieznajomych. Sprawy wymknęły się spod kontroli.
Jana, konuştuğumuzdan beri işler biraz daha çığırından çıktı.
Jana, trochę się pozmieniało, odkąd rozmawialiśmy.
Hayır, dün gece işler biraz çığırından çıktı.
Nie, um, rzeczy wymknęły się trochę spod kontroli ostatniej nocy.
Parti çığırından çıktı, heyecan yapıp boynunu kırdı kız.
Źle się skończyło. Podnieciła się i skręciła sobie kark.
Cole şahsı içeri aldı belki de birbirlerini tanıyorlardı ve bir sebepten işler çığırından çıktı.
Cole wpuścił mordercę, więc może się znali i z jakiegoś powodu, coś poszło nie tak.
İşler çığırından çıktı ve kaçmaktan başka çaresi kalmadı.
Sprawy toczyły się dla niej tak źle, że w końcu uciekła.
1.6047940254211s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?